That which we call a rose…..
Det er ikke hver dag, vi her på bloggen citerer Shakespeare. Men i dag skulle altså være en af de dage.
Og hvorfor så gribe til sådanne yderligheder? Jo, i Finansforbundets medlemsmagasin, Finans, kan man læse, at Nordeas danske chef, Peter Schütze, har udsendt et dekret til sine medarbejdere, hvoraf det fremgår, at de nu ikke længere må bruge ordet gebyr. De skal i stedet sige “Priser på serviceydelser”.
Her var det så, at jeg kom til at tænke på Shakespeares “Romeo og Julie”, hvor Julie i scenen i Capulets have siger: “What’s in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet”. Eller (frit oversat) “Hvis det ligner et gebyr, og opfører sig som et gebyr, går som et gebyr og taler som et gebyr, så er det, kære Peter, et gebyr – ligegyldig om du så vælger at få dine ansatte til at kalde det Bent.
Tankevækkende er det da også, at google finder 100 forekomster af ordet gebyr på nordeas hjemmeside (http://www.google.com/search?hl=en&q=gebyr+site%3Anordea.dk), og nordeas egen mondosearch-søgemaskine finder 24 forekomster. Lad os kalde en spade for en spade.